„Összeköttetés létesítése” változatai közötti eltérés
(üzemmódok önálló szócikkbe) |
|||
(3 közbenső módosítás, amit 2 másik szerkesztő végzett, nincs mutatva) | |||
1. sor: | 1. sor: | ||
− | Az összeköttetés ([[Q-kódok|QSO]]) | + | Az összeköttetés ([[Q-kódok|QSO]]) távíró üzemmódban rövidítések és [[Q-kódok|Q-kódok]] segítségével , fónián és digitális üzemmódokban főleg angol nyelven létesülnek. Természetesen bármely más nyelv is használható az operátorok nyelvi készségeit figyelembe véve. |
Alább ismertetésre kerül a különböző üzemmódokban az összeköttetés felépítése, tartalma, bontása. | Alább ismertetésre kerül a különböző üzemmódokban az összeköttetés felépítése, tartalma, bontása. | ||
5. sor: | 5. sor: | ||
== Még mielőtt belekezdenénk == | == Még mielőtt belekezdenénk == | ||
− | Mielőtt belekezdenénk egy összeköttetés létesítésébe '''minden esetben''' | + | Mielőtt belekezdenénk egy összeköttetés létesítésébe, '''minden esetben''' győzödjünk meg arról, hogy más nem használja-e már a frekvenciát. |
− | |||
− | hogy más nem használja-e már frekvenciát. | ||
− | Rövidhullámon könnyen előfordulhat, hogy a | + | Rövidhullámon könnyen előfordulhat, hogy a frekvencián forgalmazó állomást a [[skip]] jelensége miatt éppen nem halljuk, de a partnerét zavarjuk. |
− | állomást a [[skip]] jelensége miatt éppen nem halljuk, de a partnerét | ||
− | zavarjuk. | ||
[[FM]] üzemmódban a helyzet annyival rosszabb, hogy az egyik állomás ''kinyomja'' a másikat, mivel FM esetén a vevőkészülékben a két hang nem összeadódik, hanem a két vivő ''megbolondítja'' a demodulátort. | [[FM]] üzemmódban a helyzet annyival rosszabb, hogy az egyik állomás ''kinyomja'' a másikat, mivel FM esetén a vevőkészülékben a két hang nem összeadódik, hanem a két vivő ''megbolondítja'' a demodulátort. | ||
Először tehát befigyelünk a sávba, hogy hallunk-e állomásokat. | Először tehát befigyelünk a sávba, hogy hallunk-e állomásokat. | ||
− | Ha nem, akkor leadjuk a következő kérdést | + | Ha nem, akkor leadjuk a következő kérdést (a besugárzott területünknek megfelelően magyarul vagy angolul): |
− | (a besugárzott területünknek megfelelően magyarul vagy angolul): | ||
− | * | + | * Foglalt a frekvencia? |
* Is this frequency in use? [ejtsd: ''iz disz fríkvenszí in júz?''] | * Is this frequency in use? [ejtsd: ''iz disz fríkvenszí in júz?''] | ||
* [[Q-kódok|QRL]]? | * [[Q-kódok|QRL]]? | ||
25. sor: | 20. sor: | ||
* ''Semmi'' - akkor nem zavarunk senkit. Tehát ''enyém a frekvencia'', elkezdhetek adni. | * ''Semmi'' - akkor nem zavarunk senkit. Tehát ''enyém a frekvencia'', elkezdhetek adni. | ||
− | * '''Foglalt''' (QRL) vagy '''pillanat türelmedet!''' - valakik forgalmaznak csak az ellenállomást nem hallom. | + | * '''Foglalt''' (QRL) vagy '''pillanat türelmedet!''' - valakik forgalmaznak, csak az ellenállomást nem hallom. |
Ha foglalt volt, és ezen frekvencián akarok megszólalni, akkor várok a '''most már szabad''' vagy '''új állomás gyere''' vagy hasonló jelzésre. És csak ezután kezdem meg a forgalmazást. | Ha foglalt volt, és ezen frekvencián akarok megszólalni, akkor várok a '''most már szabad''' vagy '''új állomás gyere''' vagy hasonló jelzésre. És csak ezután kezdem meg a forgalmazást. | ||
− | |||
Az is egy hasznos dolog, hogy ha egy hosszas beszélgetés zajlik, és bele szeretnék szólni, például hogy a partneremet átvigyem másik frekvenciára: | Az is egy hasznos dolog, hogy ha egy hosszas beszélgetés zajlik, és bele szeretnék szólni, például hogy a partneremet átvigyem másik frekvenciára: | ||
38. sor: | 32. sor: | ||
== Részletes, üzemmódra lebontott minta QSO-k == | == Részletes, üzemmódra lebontott minta QSO-k == | ||
− | * [[összeköttetés létesítése | + | * [[összeköttetés létesítése morzetávíró üzemmódban]] |
− | * [[összeköttetés létesítése | + | * [[összeköttetés létesítése fónia üzemmódban]] |
− | * [[összeköttetés létesítése | + | * [[összeköttetés létesítése karakteres átvitelű digitális üzemmódban]] |
[[Kategória:Forgalmazási ismeretek]] | [[Kategória:Forgalmazási ismeretek]] |
A lap jelenlegi, 2009. szeptember 16., 19:49-kori változata
Az összeköttetés (QSO) távíró üzemmódban rövidítések és Q-kódok segítségével , fónián és digitális üzemmódokban főleg angol nyelven létesülnek. Természetesen bármely más nyelv is használható az operátorok nyelvi készségeit figyelembe véve.
Alább ismertetésre kerül a különböző üzemmódokban az összeköttetés felépítése, tartalma, bontása.
Még mielőtt belekezdenénk
Mielőtt belekezdenénk egy összeköttetés létesítésébe, minden esetben győzödjünk meg arról, hogy más nem használja-e már a frekvenciát.
Rövidhullámon könnyen előfordulhat, hogy a frekvencián forgalmazó állomást a skip jelensége miatt éppen nem halljuk, de a partnerét zavarjuk. FM üzemmódban a helyzet annyival rosszabb, hogy az egyik állomás kinyomja a másikat, mivel FM esetén a vevőkészülékben a két hang nem összeadódik, hanem a két vivő megbolondítja a demodulátort.
Először tehát befigyelünk a sávba, hogy hallunk-e állomásokat. Ha nem, akkor leadjuk a következő kérdést (a besugárzott területünknek megfelelően magyarul vagy angolul):
- Foglalt a frekvencia?
- Is this frequency in use? [ejtsd: iz disz fríkvenszí in júz?]
- QRL?
Ezután vételre kapcsolunk és 3-4 másodpercig figyelünk. A válasz:
- Semmi - akkor nem zavarunk senkit. Tehát enyém a frekvencia, elkezdhetek adni.
- Foglalt (QRL) vagy pillanat türelmedet! - valakik forgalmaznak, csak az ellenállomást nem hallom.
Ha foglalt volt, és ezen frekvencián akarok megszólalni, akkor várok a most már szabad vagy új állomás gyere vagy hasonló jelzésre. És csak ezután kezdem meg a forgalmazást.
Az is egy hasznos dolog, hogy ha egy hosszas beszélgetés zajlik, és bele szeretnék szólni, például hogy a partneremet átvigyem másik frekvenciára:
- QRX
- megvárom a „gyere QRX állomás” kifejezést
- Elmondom a közlendőmet, például HA5XYZ QSY 145.375, majd megköszönöm a lehetőséget.