Összeköttetés létesítése
Az összeköttetés általában magyar vagy angol nyelven létesül. De ez a két nyelv nem kötött, az ellenállomás nyelvi készségeit figyelembe véve bármely emberi nyelven megtörténhet.
Alább ismertetésre kerül a különböző üzemmódokban az összeköttetés felépítése, tartalma, bontása.
Tartalomjegyzék
Még mielőtt belekezdenénk
Mielőtt belekezdenénk egy összeköttetés létesítésébe minden esetben először győzödjünk meg arról, hogy más nem használja-e már frekvenciát.
Rövidhullámon könnyen előfordulhat, hogy a frekvecián forgalmazó állomást a skip jelensége miatt éppen nem halljuk, de a partnerét zavarjuk. FM üzemmódban a helyzet annyival rosszabb, hogy az egyik állomás kinyomja a másikat, mivel FM esetén a vevőkészülékben a két hang nem összeadódik, hanem a két vivő megbolondítja a demodulátort.
Először tehát belefigyelünk a sávba, hogy hallunk-e állmásokat. Ha nem, akkor leadjuk a következő kérdést (az besugárzott területünknek megfelelően magyarul vagy angolul):
- Szabad a frekvencia?
- Is this frequency used? [ejtsd: iz disz fr fríkvenszí júzd?]
- QRL?
Ezután vételre kapcsolunk és 3-4 másodpercig figyelünk. A válasz:
- Semmi - akkor nem zavarunk senkit. Tehát enyém a frekvencia, elkezdhetek adni.
- Foglalt (angolul: busy [ejtsd: bizi])vagy pillanat türelmedet! (angolul: moment) - valakik forgalmaznak csak az ellenállomást nem hallom.
Ha foglalt volt, és ezen frekvencián akarok megszólalni, akkor várok a most már szabad vagy új állomás gyere vagy hasonló jelzésre. És csak ezután kezdem meg a forgalmazást.
Összeköttetés távíró módban
Távíró mód jellegzetessége a rövid, tömör fogalmazás és a sok Q kód és nyelvi rövidítés használata. Alább bemutatásra kerül két igen szemléletes minta QSO.
Mintapélda általános QSO-hoz
-- Távírász kollégák segítségét kérném --
Mintapélda verseny QSO-hoz
-- Távírász kollégák segítségét kérném --
Összeköttetés fónia módban
Mintapélda általános QSO-hoz
Hívó állomás (pl. HA5XYZ op. Ede) | A frekvencián éppen figyelő állomás (pl. HA5ZYX op. Anna) | Megjegyzés |
---|---|---|
Szabad a frekvencia? | Ez a rész FM üzemmód esetén erősen ajánlott | |
Semmi válasz vagy foglalt (busy) - lást a lap tetején levő fejezetet. | ||
Általános hívás, általános hívás, itt Helén Antal Ötös Ikszes Ipszilon Zoltán | ||
Helén Antal Ötös Ikszes Ipszilon Zoltán, itt Helén Géza Ötös Zoltán Ipszilon Ikszes | Mind az adó, mind a vevő fél felírja az összeköttetés kezdetének idejét és az ellenállomás hívójelét. | |
HG5ZYX, itt HA5XYZ. Örülök, hogy hívtál. Az én QTH-m Budapest, I. kerület, operátor Ede, vételi riportom ötös kilences. | Anna eközben feljegyzi a QTH-t, az operátor nevét és a vételi riportot. | |
HA5XYZ, HG5ZYX. Én is örülök. QTH-m Budapest, I. kerület, nevem Anna. Ötös kilencessel veszlek. (És mindjárt jöhet is egy érdeklődő kérdés. Pédául az antennáról, időjárásról, rádióról vagy akármiről.) | Ede is szorgosan jegyzetel: QTH, operátornév, adott riport. | |
Válaszolnak a kérdésekre, illetve feltesznek egy kérdést - ha van. | Az információcsere rész - amit meg szeretnétek beszélni. | |
Válaszolsz az esetleges kérdésre, illetve ha van kérdésed, felteszed. Ez addig zajlik, amíg az informálódás témája egyszercsak elfogy. | ||
HA5XYZ, HG5ZYX. Kedves Ede, ha nincs több közlendőd, További sok 73 DX-et kívánva elköszönök tőled. | Itt pedig lezárjátok az összeköttetést. | |
HG5ZYX, HA5XYZ. Köszönöm a beszélgetést. Neked is 73 DX. |
Megjegyzés: FM üzemmód esetén látjuk a készülékről, hogy az ellenállomás mikor fejezi be az adását. SSB üzemmód esetén nem lehetünk bitosak, hogy vételre ment az ellenállomás vagy csak a hullámterjedés miatt halkult el a távoli állomás a zajszintre. Ezért a SSB üzemmódban a 'vétel' (angol nyelven: back to you) kifejezést nem árt a vételrekapcsolás előtt bemondani. Ebben talán a verseny QSO kötött formátuma a kivétel, ahol az információ elhangzása után feltételezhető, hogy az ellenállomás vételre kapcsolt.
Mintapélda verseny QSO-hoz
Verseny QSO esetén elmarad az információs blokk, ellenben gyakran kontrollszámot cserélnek. Ez esetben az alábbi szerint néz ki egy angol nyelvű QSO:
Hívó állomás (pl. HA5XYZ op. Ede) | A frekvencián éppen figyelő állomás (pl. HA5ZYX op. Anna) | Megjegyzés |
---|---|---|
This frequency used? | Ez a rész FM üzemmód esetén erősen ajánlott | |
Jó esetben semmi válasz. - lást a lap tetején levő fejezetet. | ||
CQ CQ CQ this is Hotel Alfa Five X-Ray Yenkee Zulu | CQ = seek you (kiejve: szík jú) | |
Hotel Alfa Five Zulu Yenkee X-Ray | Forgalmasabb versenyeken csak a hívójelünk utolsó két betüjét (itt: Yankee X-ray) mondjuk, és ha viszonthalljuk az ellenállomástól a jenki exréj, csak akkor mondjuk a teljes hívójelet. Oka: a nagy pileup-ban örüljünk, ha ez a két betü eljut a hívó füléig. | |
Hotel Alfa Five Zulu Yenkee X-Ray, Hotel Alfa Five X-Ray Yenkee Zulu (gyorsan betűzve), thank your for calling, 59, 59, the number is 003, 003 from JN97MO JN97MO | Lejegyzendő: idő, hívójel, adott riport (mindjárt adni fogjuk), vett riport, kontrollszám . A számok kiejtve: fájv nájn, zéró zéró szrí. Ezen lényeges információkat kétszer szokás adni, mert fontosak. Illetve az adott kontrollszám az adott versenyen a QSO-k folyamán folytonosan növekszik. | |
Hotel Alfa Five X-Ray Yenkee Zulu, Hotel Alfa Five Zulu Yenkee X-Ray (gyorsan betűzve), 59, 59, the number is 163, 163 from JN97LN JN97LN | JN97LN a QRA lokátor - azaz a földrajzi négyszög, ahol jelenleg tartózkodsz. Kontroll szám ejtése: van, szix, szrí. Lejegyzendő az adott kontrollszám. | |
Hotel Alfa Five X-Ray Yenkee Zulu, Hotel Alfa Five Zulu Yenkee X-Ray (gyorsan betűzve). Thank you for QSO. 73! | Itt pedig lezárjátok az összeköttetést. 73 ejtsd: szeventi szrí. | |
73! |