„Összeköttetés létesítése” változatai közötti eltérés
a (CW QSO Zöld-kék táblázatba foglalása.) |
a (QRL szó....) |
||
45. sor: | 45. sor: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="yellow" | | | bgcolor="yellow" | | ||
− | | bgcolor="yellow" | Semmi válasz vagy ''foglalt'' ( | + | | bgcolor="yellow" | Semmi válasz vagy ''foglalt'' (QRL) - lást a lap tetején levő fejezetet. |
|- | |- | ||
| bgcolor="lightgreen" | ''CQ CQ CQ CQ DE HA7HQ HA7HQ HA7HQ PSE K'' | | bgcolor="lightgreen" | ''CQ CQ CQ CQ DE HA7HQ HA7HQ HA7HQ PSE K'' |
A lap 2006. június 16., 23:24-kori változata
Az összeköttetés (QSO) általában magyar vagy angol nyelven létesül. De ez a két nyelv nem kötött, az ellenállomás nyelvi készségeit figyelembe véve bármely emberi nyelven megtörténhet.
Alább ismertetésre kerül a különböző üzemmódokban az összeköttetés felépítése, tartalma, bontása.
Tartalomjegyzék
Még mielőtt belekezdenénk
Mielőtt belekezdenénk egy összeköttetés létesítésébe minden esetben először győzödjünk meg arról, hogy más nem használja-e már frekvenciát.
Rövidhullámon könnyen előfordulhat, hogy a frekvecián forgalmazó állomást a skip jelensége miatt éppen nem halljuk, de a partnerét zavarjuk. FM üzemmódban a helyzet annyival rosszabb, hogy az egyik állomás kinyomja a másikat, mivel FM esetén a vevőkészülékben a két hang nem összeadódik, hanem a két vivő megbolondítja a demodulátort.
Először tehát befigyelünk a sávba, hogy hallunk-e állomásokat. Ha nem, akkor leadjuk a következő kérdést (az besugárzott területünknek megfelelően magyarul vagy angolul):
- Szabad a frekvencia?
- Is this frequency in use? [ejtsd: iz disz fríkvenszí in júz?]
- QRL?
Ezután vételre kapcsolunk és 3-4 másodpercig figyelünk. A válasz:
- Semmi - akkor nem zavarunk senkit. Tehát enyém a frekvencia, elkezdhetek adni.
- Foglalt (angolul: busy [ejtsd: bizi])vagy pillanat türelmedet! (angolul: moment) - valakik forgalmaznak csak az ellenállomást nem hallom.
Ha foglalt volt, és ezen frekvencián akarok megszólalni, akkor várok a most már szabad vagy új állomás gyere vagy hasonló jelzésre. És csak ezután kezdem meg a forgalmazást.
Összeköttetés távíró módban
Távíró mód jellegzetessége a rövid, tömör fogalmazás és a sok Q kód és nyelvi rövidítés használata. Alább bemutatásra kerül két igen szemléletes minta QSO.
Mintapélda általános QSO-hoz
Hívó állomás (pl. HA7HQ 0XYZ op. Pali) | A frekvencián éppen figyelő állomás (pl. DL7ABC op. Anna) | Megjegyzés |
---|---|---|
QRL? | Ezt mindenképp illik első lépésként megtenni. | |
Semmi válasz vagy foglalt (QRL) - lást a lap tetején levő fejezetet. | ||
CQ CQ CQ CQ DE HA7HQ HA7HQ HA7HQ PSE K | ||
HA7HQ de DL7ABC K | ||
DL7ABC DE HA7HQ GE DR OM = TNX FER CALL = UR RST 599 599 FB = MY NAME IS PALI PALI = MY QTH IS BUDAPEST BUDAPEST = HW? AR DL7ABC DE HA7HQ PSE K |
||
HA7HQ DE DL7ABC GE DR PALI = TNX FER NICE RPRT = UR RST IS 599 599 = MY NAME IS HANS HANS = MY QTH IS HAMBURG HAMBURG = MY RIG IS 100 WTTS ES ANT IS DIPOLE = WX IS SUNNY ES TEMP ABT 25 C = MY QSL IS OK ES PSE UR QSL VIA BURO = OK? AR HA7HQ DE DL7ABC K | ||
DL7ABC DE HA7HQ = TNX FER INFO DR HANS OM = MY RIG IS FT767GX ES ANT IS WINDOM UP 30 METER = WX IS CLOUDY ES TEMP ABT 18 C = MY QSL IS OK = TNX FER NICE QSO ES ALL = VY 73 ES BEST DX = GB AR DL7ABC DE HA7HQ TU | ||
HA7HQ DE DL7ABC = TNX FB QSO DR PALI = VY 73 ES DX = HPE CUAGN = GL AR HA7HQ DE DL7ABC TU | ||
TU |
Mintapélda verseny QSO-hoz
CQ CQ CQ TEST DE HA7HQ TEST BK - Versenyhívás HA7HQ-tól HA7HQ DE N9OZF - Jelentkezik N9OZF N9OZF 5NN TT1 TT1 BK - riport 599, sorszám 001 (a kilenc N-nek, a nulla T-nek rövidítve ! ) CFM UR 5NN 1856 BK - N9OZF nyugtázza, riport 599 sorszám 1856 TU QRZ? DE HA7HQ TEST BK - köszönöm/nyugtázom és már hívok is tovább . . . . . - és ez így megy hosszú hosszú órákon át . . . . .
Összeköttetés fónia módban
Mintapélda általános QSO-hoz
Hívó állomás (pl. HA0XYZ op. Ede) | A frekvencián éppen figyelő állomás (pl. HA5ZYX op. Anna) | Megjegyzés |
---|---|---|
Szabad a frekvencia? | Ez a rész FM üzemmód esetén erősen ajánlott | |
Semmi válasz vagy foglalt (busy) - lást a lap tetején levő fejezetet. | ||
Általános hívás, általános hívás, itt Helén Antal Ötös Ikszes Ipszilon Zoltán | ||
Helén Antal Nullás Ikszes Ipszilon Zoltán, itt Helén Géza Ötös Zoltán Ipszilon Ikszes | Mind az adó, mind a vevő fél felírja az összeköttetés kezdetének idejét és az ellenállomás hívójelét. | |
HG5ZYX, itt HA0XYZ. Örülök, hogy hívtál. Az én QTH-m Budapest, I. kerület, operátor Ede, vételi riportom ötös kilences. | Anna eközben feljegyzi a QTH-t, az operátor nevét és a vételi riportot. | |
HA0XYZ, HG5ZYX. Én is örülök. QTH-m Budapest, I. kerület, nevem Anna. Ötös kilencessel veszlek. (És mindjárt jöhet is egy érdeklődő kérdés. Pédául az antennáról, időjárásról, rádióról vagy akármiről.) | Ede is szorgosan jegyzetel: QTH, operátornév, adott riport. | |
Válaszolnak a kérdésekre, illetve feltesznek egy kérdést - ha van. | Az információcsere rész - amit meg szeretnétek beszélni. | |
Válaszolsz az esetleges kérdésre, illetve ha van kérdésed, felteszed. Ez addig zajlik, amíg az informálódás témája egyszercsak elfogy. | ||
HA0XYZ, HG5ZYX. Kedves Ede, ha nincs több közlendőd, További sok 73 DX-et kívánva elköszönök tőled. | Itt pedig lezárjátok az összeköttetést. | |
HG5ZYX, HA0XYZ. Köszönöm a beszélgetést. Neked is 73 DX. |
Megjegyzés: FM üzemmód esetén látjuk a készülékről, hogy az ellenállomás mikor fejezi be az adását. SSB üzemmód esetén nem lehetünk bitosak, hogy vételre ment az ellenállomás vagy csak a hullámterjedés miatt halkult el a távoli állomás a zajszintre. Ezért a SSB üzemmódban a 'vétel' (angol nyelven: back to you) kifejezést nem árt a vételrekapcsolás előtt bemondani. Ebben talán a verseny QSO kötött formátuma a kivétel, ahol az információ elhangzása után feltételezhető, hogy az ellenállomás vételre kapcsolt.
Mintapélda verseny QSO-hoz
Verseny QSO esetén elmarad az információs blokk, ellenben gyakran kontrollszámot cserélnek. Ez esetben az alábbi szerint néz ki egy angol nyelvű QSO:
Hívó állomás (pl. HA0XYZ op. Ede) | A frekvencián éppen figyelő állomás (pl. HA5ZYX op. Anna) | Megjegyzés |
---|---|---|
This frequency used? | Ez a rész FM üzemmód esetén erősen ajánlott | |
Jó esetben semmi válasz. - lást a lap tetején levő fejezetet. | ||
CQ CQ CQ this is Hotel Alfa Zero X-Ray Yenkee Zulu | CQ = seek you (kiejve: szík jú) | |
Hotel Alfa Five Zulu Yenkee X-Ray | Forgalmasabb versenyeken csak a hívójelünk utolsó két betüjét (itt: Yankee X-ray) mondjuk, és ha viszonthalljuk az ellenállomástól a jenki exréj, csak akkor mondjuk a teljes hívójelet. Oka: a nagy pileup-ban örüljünk, ha ez a két betü eljut a hívó füléig. | |
Hotel Alfa Five Zulu Yenkee X-Ray, Hotel Alfa Zero X-Ray Yenkee Zulu (gyorsan betűzve), thank your for calling, 59, 59, the number is 003, 003 from JN97MO JN97MO | Lejegyzendő: idő, hívójel, adott riport (mindjárt adni fogjuk), vett riport, kontrollszám . A számok kiejtve: fájv nájn, zéró zéró szrí. Ezen lényeges információkat kétszer szokás adni, mert fontosak. Illetve az adott kontrollszám az adott versenyen a QSO-k folyamán folytonosan növekszik. | |
Hotel Alfa Zero X-Ray Yenkee Zulu, Hotel Alfa Five Zulu Yenkee X-Ray (gyorsan betűzve), 59, 59, the number is 163, 163 from JN97LN JN97LN | JN97LN a QRA lokátor - azaz a földrajzi négyszög, ahol jelenleg tartózkodsz. Kontroll szám ejtése: van, szix, szrí. Lejegyzendő az adott kontrollszám. | |
Hotel Alfa Zero X-Ray Yenkee Zulu, Hotel Alfa Five Zulu Yenkee X-Ray (gyorsan betűzve). Thank you for QSO. 73! | Itt pedig lezárjátok az összeköttetést. 73 ejtsd: szeventi szrí. | |
73! |